top of page

Christmas Idioms

  • Zdjęcie autora: FLUENTIVO *
    FLUENTIVO *
  • 16 gru 2022
  • 1 minut(y) czytania

Święta tuż, tuż, wiec czas na świąteczne idiomy 😀



cancel someone's Christmas - zabić kogoś lub zniszczyć coś

>> If he keeps bugging me, I'm gonna cancel his Christmas.


like turkeys voting for Christmas - wybierasz akceptację sytuacji, która może mieć bardzo zły efekt na ciebie

>> So now you have people supporting policies that would see their work security and health benefits eliminated. It's like turkeys voting for Christmas.


Christmas has come early - ktoś zrobił ci miłą niespodziankę, której nie oczekiwałeś


trim the tree - dekorować drzewko Bożo Narodzinowe

>> My grandma always trims the tree early.


white elephant - wymiana niechcianych/nie trafionych prezentów świątecznych

>> A: "What's with the ugly vase?"

B: "We had a white elephant at work, and this is what I ended up with. I'll probably bring it next year."


cut someone to ribbons - oceniać lub krytykować kogoś lub coś surowo

>> My mum always cuts me to ribbons when I made something wrong.


Może macie pomysły na jakieś inne przykładowe zdania z wykorzystaniem powyższych idomów?





Comments


bottom of page